Európa Ifjú Költője 2018 felhívás
A Bács-Kiskun Megyei Katona József Könyvtár,
a Europe Direct Információs Hálózat,
a Szegedi Egyetem Germán Filológiai Intézete
„Európa Ifjú Költője”
címmel német-magyar és angol-magyar
versfordító pályázatot hirdet.
Fordítandó költemények:
Tovább a versekhez >>
Minden versfordítás külön pályaműként kerül elbírálásra, egy pályázó egy, vagy akár minden vers fordításával is pályázhat. Egy műről egy pályázó csak egy fordítást adhat be.
A pályamunkákat elektronikus úton, regisztrációt követően lehet feltölteni.
Pályázó regisztrációja >>
Kérjük, ellenőrizze, hogy sikerült-e feltölteni a pályamunkáját (pályamunkáit), a következő linken, ha 1-et lát az adott versnél, akkor megérkezett a munkája, ha 0-t akkor az adott vershez nem töltött fel pályamunkát.
Ellenőrző link >>
A pályaművek beérkezési határideje 2018. november 27. (kedd), 12:00 óra
Köszönjük a beküldött pályaműveket!
Az eredményekről hamarosan értesítjük kedves pályázóinkat!
Az ünnepélyes eredményhirdetésre várhatóan 2018. december 10-én, hétfőn 15:00 órakor kerül sor a Katona József Könyvtárban (Kecskemét, Piaristák tere 8.).
Az angol nyelvű műfordításokat Mesterházi Mónika költő, műfordító és Imreh András költő, író, műfordító értékeli. A német nyelvű pályamunkák elbírálásában Horváth Géza műfordító, irodalomtörténész és Bombitz Attila germanista, irodalomtörténész vesz részt.
Kedves Pályázók!
Szeretettel értesítjük Önöket, hogy a pályaművek értékelése befejeződött – a díjazásban részesülő résztvevőket e-mailben értesítettük, ám az ünnepélyes díjátadóra minden kedves pályázót és érdeklődőt nagy szeretettel várunk!
Európa Ifjú Költője - eredményhirdetés>>
Nagyon szépen köszönünk minden egyes beküldött pályaművet!
A legjobb ifjú alkotók értékes könyvnyereményeket és oklevelet vehetnek át.
A pályázati felhívás letöltése >>
További információ kérhető az eip@kjmk.hu e-mail címen, illetve a 76/500-560-os telefonszámon.
Várjuk minden lelkes diák jelentkezését!